Kaip profesionalus 10S 36V BMS 15A ličio akumuliatorius, skirtas E-paspirtukų gamybai, įgalinkite savo E-paspirtukus su FY•X efektyviu 10S 36V BMS, kuris užtikrina tvirtą 15A ličio baterijos sprendimą. Susisiekite su mūsų patikimais tiekėjais Kinijoje, kad patobulintumėte savo elektrinius paspirtukus aukščiausios kokybės ir pažangiausių technologijų dėka.
Ši FY•X pažangi 10S 36V BMS 15A ličio baterija, skirta E-paspirtukui, yra apsauginės plokštės sprendimas, specialiai sukurtas Huizhou Feiyu New Energy Technology Co., Ltd. 10 elementų baterijų paketams, pvz., elektriniams dviračiams ir paspirtukams. Jis gali būti naudojamas skirtingų cheminių savybių ličio baterijoms, tokioms kaip ličio jonai, ličio polimerai ir kt. Apsauginė plokštė turi didelę apkrovą, o maksimali nuolatinė srovė gali būti 15 A.
● Dešimt akumuliatoriaus elementų yra apsaugoti nuosekliai;
● Įkrovimo ir iškrovimo įtampos, temperatūros, viršsrovių ir kitos apsaugos funkcijos;
● Mažas energijos suvartojimas.
1 pav. BMS vaizdas iš priekio
2 pav. Fizinis BMS užpakalinės dalies vaizdas
Detalės |
Min. |
Tip. |
Maks |
Klaida |
Vienetas |
||||
Baterija |
|||||||||
Baterijos dujos |
LiCoxNiyMnzO2 |
|
|||||||
Baterijos jungtys |
10S |
|
|||||||
Absoliutus maksimalus įvertinimas |
|||||||||
Įvesties įkrovimo įtampa |
|
42 |
|
±1 % |
V |
||||
Įvesties įkrovimo srovė |
|
1.5 |
2.5 |
|
A |
||||
Išėjimo iškrovimo įtampa |
28 |
36 |
42 |
|
V |
||||
Išėjimo iškrovimo srovė |
|
7 |
15 |
|
A |
||||
Nuolatinė išėjimo iškrovimo srovė |
≤15 |
A |
|||||||
Aplinkos būklė |
|||||||||
Darbinė temperatūra |
-20 |
|
75 |
|
℃ |
||||
Drėgmė (be vandens lašų) |
0 % |
|
|
|
RH |
||||
Sandėliavimas |
|||||||||
Temperatūra |
-40 |
|
85 |
|
℃ |
||||
Drėgmė (be vandens lašų) |
0 % |
|
|
|
RH |
||||
Apsaugos parametrai |
|||||||||
Apsauga nuo perkrovos įtampos |
4.200 |
4.250 |
4.300 |
±50mV |
V |
||||
Apsaugos nuo perkrovimo įtampos delsos laikas Apsaugos nuo perkrovimo delsa 1 |
500 |
1000 |
2000 |
|
ms |
||||
Apsaugos nuo perkrovos įtampos atleidimas |
4.070 |
4.15 |
4.230 |
±80mV |
V |
||||
Apsauga nuo perkrovos įtampos |
4.200 |
4.250 |
4.300 |
±50mV |
V |
||||
Apsaugos nuo perkrovimo įtampos delsos laikas |
500 |
1000 |
2000 |
|
ms |
||||
Apsaugos nuo perkrovos įtampos atleidimas |
4.070 |
4.150 |
4.230 |
±80mV |
V |
||||
Apsauga nuo per didelės iškrovos įtampos |
2.700 |
2.800 |
2.900 |
±100mV |
V |
||||
Apsaugos nuo perkrovos įtampos delsos laikas |
1000 |
2000 |
3000 |
|
ms |
||||
Apsaugos nuo perkrovos įtampos atleidimas |
2.900 Ir atjunkite apkrovą arba įkrovimą |
3000 Ir atjunkite apkrovą arba įkraukite |
3.100 Ir atjunkite apkrovą arba įkrovimą |
±100mV |
V |
||||
Apsauga nuo per didelės iškrovos įtampos |
2.400 |
2.500 |
2.600 |
±100mV |
V |
||||
Apsaugos nuo perkrovos įtampos delsos laikas |
500 |
1000 |
2000 |
|
ms |
||||
Apsaugos nuo perkrovos įtampos atleidimas |
2.900 Ir atjunkite apkrovą arba įkrovimą |
3000 Ir atjunkite apkrovą arba įkraukite |
3.100 Ir atjunkite apkrovą arba įkraukite |
±100mV |
V |
||||
Apsauga nuo viršsrovių |
7 |
10 |
13 |
±3 |
A |
||||
Įkrovimo viršsrovių apsaugos delsa |
250 |
500 |
1000 |
|
ms |
||||
Įkrovimo viršsrovių apsaugos atleidimas |
automatinis atleidimas |
||||||||
Apsauga nuo viršsrovių 1 |
44 |
50 |
56 |
±6 |
A |
||||
Iškrovos viršsrovės 1 apsaugos delsa |
500 |
1000 |
2000 |
|
ms |
||||
Iškrovimo viršsrovės 1 apsaugos atleidimas |
Atjunkite apkrovą arba įkraukite |
|
|||||||
Apsauga nuo viršsrovių 2 |
88 |
100 |
112 |
±12 |
A |
||||
Iškrovos viršsrovės 2 apsaugos delsa |
130 |
100 |
150 |
±50 |
ms |
||||
Iškrovos viršsrovių 2 apsaugos atleidimas |
Atjunkite apkrovą arba įkraukite |
|
|||||||
Trumpojo jungimo apsauga |
250 |
|
600 |
|
A |
||||
Trumpojo jungimo instrukcijos |
Trumpojo jungimo aprašymas: trumpojo jungimo srovė yra mažesnė už mažiausią vertę arba didesnė už didžiausią vertę vertė gali sugesti trumpojo jungimo apsauga ir viršyti trumpojo jungimo srovę 600A, apsauga nuo trumpojo jungimo negarantuojama, o trumpasis jungimas nerekomenduojamas. kelio apsaugos testas |
||||||||
Trumpojo jungimo apsaugos delsa |
200 |
350 |
600 |
|
mus |
||||
Trumpojo jungimo apsaugos atleidimas |
Atjunkite apkrovą arba įkraukite |
|
|||||||
1 lygio įkrovimo apsauga nuo aukštos temperatūros |
45 |
50 |
55 |
±5 |
℃ |
||||
1 lygio įkrovimo aukštos temperatūros apsaugos atleidimas |
40 |
45 |
50 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio įkrovimo apsauga nuo aukštos temperatūros |
47 |
52 |
57 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio įkrovimo aukštos temperatūros apsaugos atleidimas |
42 |
47 |
52 |
±5 |
℃ |
||||
1 lygio įkrovimo apsauga nuo žemos temperatūros |
-7 |
-2 |
3 |
±5 |
℃ |
||||
1 lygio įkrovimo žemos temperatūros apsaugos atleidimas |
-2 |
3 |
8 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio įkrovimo apsauga nuo žemos temperatūros |
-10 |
-5 |
0 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio įkrovimo žemos temperatūros apsaugos atleidimas |
-5 |
0 |
5 |
±5 |
℃ |
||||
1 lygio iškrovos apsauga nuo aukštos temperatūros |
65 |
70 |
75 |
±5 |
℃ |
||||
1 lygio išleidimo aukšta temperatūra apsauga |
55 |
60 |
65 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio iškrovos apsauga nuo aukštos temperatūros |
65 |
73 |
75 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio išleidimo aukšta temperatūra apsauga |
60 |
68 |
70 |
±5 |
℃ |
||||
1 lygio iškrovos apsauga nuo žemos temperatūros |
Nėra tokios funkcijos |
||||||||
2 lygio iškrovos apsauga nuo žemos temperatūros |
-30 |
-25 |
-20 |
±5 |
℃ |
||||
2 lygio išleidimo žemos temperatūros apsaugos atleidimas |
-25 |
-20 |
-15 |
±5 |
℃ |
||||
Dabartinis suvartojimas |
|||||||||
Miego vartojimas |
|
100 |
130 |
|
uA |
||||
Bendras žemos įtampos energijos suvartojimas |
|
60 |
80 |
|
uA |
reikšmes ir vartotojai gali jas keisti pagal faktines programas.
Pastaba: Įkrovimo 1 lygio temperatūros apsaugos atjungimas automatiškai atleidžiamas, kai temperatūra pasiekia atleidimo lygį, o 2 lygio apsaugos atleidimas skirtas atjungti įkroviklį;
1 iškrovimo lygio temperatūros apsauga atjungiama, kai temperatūra pasiekia atleidimo lygį ir atjungiama apkrova. 2 lygio temperatūros apsaugos atleidimas automatiškai atleidžiamas, kai temperatūra atsistato;
7 pav. Apsaugos principo blokinė schema
8 pav. Pagrindinės plokštės aukščiausio lygio laidų schema
9 pav. Pagrindinės plokštės dugno laidų schema
10 pav.: matmenys 108,5*140 Vienetas: mm Paklaida: ±0,5 mm
Apsaugos plokštės storis: mažesnis nei 10 mm (įskaitant komponentus)
11 pav. Apsaugos plokštės laidų schema
Prekė |
Detalės |
||
B+ |
Prijunkite prie teigiamos pakuotės pusės. |
||
B- |
Prijunkite prie neigiamos pakuotės pusės. |
||
P- |
Iškraunamas neigiamas prievadas. |
||
C- |
Įkrovimo neigiamas prievadas. |
||
J1 |
1 |
B- |
Prisijunkite prie neigiamos 1 langelio pusės. |
2 |
B1 |
Prisijunkite prie teigiamos 1 ląstelės pusės. |
|
3 |
B2 |
Prisijunkite prie teigiamos 2 langelio pusės. |
|
4 |
B3 |
Prisijunkite prie teigiamos 3 ląstelės pusės. |
|
5 |
B4 |
Prisijunkite prie teigiamos 4 langelio pusės. |
|
6 |
B5 |
Prisijunkite prie teigiamos 5 langelio pusės. |
|
7 |
B6 |
Prisijunkite prie teigiamos 6 langelio pusės. |
|
8 |
B7 |
Prisijunkite prie teigiamos 7 langelio pusės. |
|
9 |
B8 |
Prisijunkite prie teigiamos 8 langelio pusės. |
|
10 |
B9 |
Prisijunkite prie teigiamos 9 langelio pusės. |
|
11 |
B+ |
Prisijunkite prie teigiamos 10 langelio pusės. |
|
NTC1 |
1 lygio temperatūros zondas |
||
NTC2 |
2 lygio temperatūros zondas |
12 pav. Akumuliatoriaus prijungimo sekos schema
Įspėjimas: prijungiant apsauginę plokštę prie akumuliatoriaus elementų arba nuimant apsauginę plokštę nuo akumuliatoriaus bloko, reikia laikytis šios prijungimo sekos ir taisyklių; jei operacijos nebus atliekamos reikiama tvarka, apsauginės plokštės komponentai bus pažeisti, todėl apsauginė plokštė negalės apsaugoti akumuliatoriaus. branduolys, sukeliantis rimtų pasekmių.
Paruošimas: pagal 11 paveiksle pateiktą apibrėžimą prijunkite atitinkamą įtampos aptikimo kabelį prie atitinkamos akumuliatoriaus šerdies. Atkreipkite dėmesį į lizdų žymėjimo tvarką.
Apsauginės plokštės montavimo veiksmai:
1 veiksmas: suvirinkite P ir C laidus atitinkamose apsaugos plokštės vietose, neprijungdami įkroviklio ir apkrovos.
2 veiksmas: prijunkite neigiamą akumuliatoriaus bloko polių prie apsaugos plokštės B-;
3 veiksmas: prijunkite teigiamą akumuliatoriaus bloko gnybtą prie apsaugos plokštės B+;
4 veiksmas: iš eilės prijunkite akumuliatoriaus elementus B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9;
Apsauginės plokštės pašalinimo veiksmai:
1 veiksmas: atjunkite visus įkroviklius/kroviklius
2 veiksmas: iš eilės atjunkite akumuliatoriaus elementus B9, B8, B7, B6, B5, B4, B3, B2, B1;
3 veiksmas: nuimkite jungiamąjį laidą, jungiantį teigiamą akumuliatoriaus bloko elektrodą nuo apsauginės plokštės B+ trinkelės
4 veiksmas: nuimkite jungiamąjį laidą, jungiantį neigiamą akumuliatoriaus bloko elektrodą nuo apsauginės plokštės B pagalvėlės
Papildomos pastabos: Atkreipkite dėmesį į elektrostatinę apsaugą gamybos operacijų metu.
|
Prietaiso tipas |
modelis |
inkapsuliavimas |
prekės ženklas |
Dozavimas |
Vieta |
1 |
Lustas IC
|
PT6010EL32-AB |
TQFP32 |
Kinijos išteklių mikro
|
1 vnt |
U1 pagrindinė atranka |
PT6010EL32-AA |
alternatyva |
|||||
2 |
Lustas IC |
CW1102ALAS |
SSOP20 |
Saiwei |
1 vnt |
U4 |
3 |
MOS vamzdis
|
CRTD082NE6N |
TO252 |
Kinijos išteklių mikro |
8 vnt |
MC1 MC2 MD1 MD2 MD3 MD4 MD5 MD6 |
WMO80N06TS |
tavo |
|||||
TTD95N68A |
Ziguangwei |
|||||
4 |
PCB |
Fish10S005 V1.0 |
108,5 * 140 * 1,6 mm |
|
1 vnt |
|
1 Huizhou Feiyu New Energy Technology Co., Ltd. logotipas;
2 Apsaugos plokštės modelis - (Šis apsaugos plokštės modelis yra Fish10S001, kitų tipų apsaugos plokštės yra pažymėtos, simbolių skaičius šioje prekėje neribojamas)
3. Akumuliatoriaus eilučių, kurias palaiko reikalinga apsaugos plokštė, skaičius - (šis apsaugos plokštės modelis tinka 17S baterijų paketams);
4 Įkrovimo srovės vertė – 2A reiškia didžiausią nuolatinio 2A įkrovimo palaikymą;
5 Iškrovos srovės vertė – 20A reiškia, kad didžiausia nuolatinio įkrovimo palaikymas yra 20A;
6 Balanso varžos dydis - tiesiogiai įveskite reikšmę, pavyzdžiui, 100R, tada balanso varža yra 100 omų;
7 Baterijos tipas – vienas skaitmuo, konkretus serijos numeris nurodo akumuliatoriaus tipą taip;
1 |
Polimeras |
2 |
LiMnO2 |
3 |
LiCoO2 |
4 |
LiCoxNiyMnzO2 |
5 |
LiFePO4 |
8 Ryšio būdas - viena raidė reiškia ryšio būdą, I reiškia IIC ryšį, U reiškia UART ryšį, R reiškia RS485 ryšį, C reiškia CAN ryšį, H reiškia HDQ ryšį, S reiškia RS232 ryšį, 0 reiškia ryšio nebuvimą, o gaminys UC reiškia dvigubą UART+CAN ryšį;
9 Aparatinės įrangos versija – V1.0 reiškia, kad aparatinės įrangos versija yra 1.0.
10 Šios apsaugos plokštės modelio numeris: FY-Fish10S005-10S-2A-15A-0-4-0-V1.0. Pateikdami masinius užsakymus, pateikite užsakymą pagal šį modelio numerį.
1. Atliekant akumuliatoriaus įkrovimo ir iškrovimo bandymus su įmontuota apsaugine plokšte, nenaudokite akumuliatoriaus senėjimo spintos kiekvieno akumuliatoriaus bloko elemento įtampai matuoti, nes kitaip gali
Apsauginė plokštė ir akumuliatorius gali būti pažeisti. .
2. Ši apsauginė plokštė neturi 0V įkrovimo funkcijos. Kai akumuliatorius pasieks 0 V, akumuliatoriaus veikimas labai pablogės ir gali būti net sugadintas. Kad ne
Jei akumuliatorius pažeistas, vartotojas turi jį reguliariai įkrauti, kad papildytų maitinimą, kai jis ilgą laiką nenaudojamas (akumuliatoriaus talpa didesnė nei 15AH, saugojimas viršija 1 mėnesį); ir
Išsikrovus naudojimo metu, jį reikia laiku įkrauti per 12 valandų, kad akumuliatorius neišsikrautų iki 0 V dėl savaiminio suvartojimo. Klientai privalo turėti aiškią etiketę ant akumuliatoriaus korpuso.
Rodyti naudotojo nurodymus dėl reguliarios akumuliatoriaus priežiūros.
3. Ši apsaugos plokštė neturi atvirkštinio įkrovimo apsaugos funkcijos. Jei įkroviklio poliškumas pakeičiamas, apsaugos plokštė gali būti pažeista.
4. Šios apsauginės plokštės negalima naudoti medicinos gaminiuose arba gaminiuose, kurie gali turėti įtakos asmens saugai.
5. Mūsų įmonė nebus atsakinga už jokius nelaimingus atsitikimus, kilusius dėl aukščiau nurodytų priežasčių gaminant, sandėliuojant, transportuojant ir naudojant produktą.
6. Ši specifikacija yra veikimo patvirtinimo standartas. Jei šios specifikacijos reikalaujamos eksploatacinės savybės bus įvykdytos, mūsų įmonė pakeis kai kurias medžiagas pagal užsakymo medžiagas.
Apie medžiagos modelį ar prekės ženklą atskirai nepranešama.
7. Šios valdymo sistemos apsaugos nuo trumpojo jungimo funkcija tinka įvairiems taikymo scenarijams, tačiau ji negarantuoja, kad ji gali būti trumpojo jungimo bet kokiomis sąlygomis. Kai akumuliatorius ir trumpasis jungimas
Bendra vidinė kilpos varža yra mažesnė nei 40mΩ, akumuliatoriaus talpa viršija vardinę vertę 20%, trumpojo jungimo srovė viršija 1500A, o trumpojo jungimo kilpos induktyvumas yra labai didelis.
Kai bendras didelių arba trumpojo jungimo laidų ilgis yra labai ilgas, patikrinkite patys, ar galima naudoti šią valdymo sistemą.
8. Suvirinant akumuliatoriaus laidus, neturi būti neteisingos arba atvirkštinės jungties. Jei ji iš tikrųjų prijungta neteisingai, plokštė gali būti pažeista ir ją reikia dar kartą išbandyti, kad būtų išlaikytas bandymas.
Jis gali būti naudojamas vėliau.
9. Surinkimo metu valdymo sistema neturi tiesiogiai liestis su akumuliatoriaus šerdies paviršiumi, kad nebūtų pažeista plokštė. Surinkimas turi būti tvirtas ir patikimas.
10. Naudodami būkite atsargūs ir nelieskite grandinės plokštės komponentų laidų antgalių, lituoklio, lydmetalio ir kt., nes kitaip plokštė gali būti pažeista.
Naudodami atkreipkite dėmesį į antistatiškumą, atsparumą drėgmei, atsparumą vandeniui ir kt.
11. Naudodami laikykitės projektinių parametrų ir naudojimo sąlygų, o šioje specifikacijoje nurodytų dydžių negalima viršyti, priešingu atveju valdymo sistema gali būti pažeista. Įdėkite akumuliatorių
Jei pirmą kartą įjungę maitinimą, sujungę su valdymo sistema nerandate jokios išėjimo įtampos arba maitinimo, patikrinkite, ar laidai yra teisingi.
Pastaba: kai jūsų įmonė gaus prototipą ir specifikacijas, nedelsdami atsakykite. Jei per 7 dienas atsakymo nebus, mūsų įmonė laikys, kad jūsų įmonė pripažino specifikacijas ir išsiųs prototipą. Jei jūsų užsakymas viršija 50 vnt, turite pasirašyti patvirtinimo laišką. Jei nepasirašysite, mūsų įmonė taip pat laikys, kad jūsų įmonė patvirtino šią specifikaciją ir išsiųs mašinos pavyzdį. Paveikslėliai specifikacijoje yra bendrų modelių ir gali šiek tiek skirtis nuo pateikto pavyzdžio. Huizhou Feiyu New Energy Technology Co., Ltd. pasilieka teisę galutinai interpretuoti šią specifikaciją.
ATSISAKYTI:
Siekdama pagerinti dizainą ar veikimą ir tiekti geriausius įmanomus gaminius, Feiyuxinneng pasilieka teisę keisti šiame duomenų lape nurodytus gaminius. Feiyuxinneng neprisiima atsakomybės už bet kokių šiame duomenų lape nurodytų grandinių naudojimą, neperduoda jokios licencijos pagal patentą ar kitas teises ir neteigia, kad grandinės nepažeistos. Bet kokių šiame duomenų lape pateiktų įrenginių taikomosios programos yra skirtos tik iliustracijai, o „Feiyuxinneng“ nepretenduoja ir negarantuoja, kad tokios programos bus tinkamos nurodytam naudojimui be tolesnių bandymų ar pakeitimų.
SU GYVENIMAS SUSIJUSI POLITIKA:
Tais atvejais, kai puslaidininkių komponentų gedimas gali kelti pavojų gyvybei, šį gaminį naudojantys sistemų projektuotojai turėtų sukurti sistemą su atitinkamomis klaidų aptikimo ir taisymo, perteklinio ir atsarginio kopijavimo funkcijomis, kad būtų išvengta tokio įvykio.
Feiyuxinneng produktai neleidžiami naudoti svarbiuose gyvybės palaikymo prietaisų ar sistemų komponentuose.
1. Gyvybę palaikantys prietaisai arba sistemos – tai prietaisai arba sistemos, kurie: a) yra skirti chirurginiam implantavimui į kūną arba b) palaiko arba palaiko gyvybę ir kurie neveikia, kai jie tinkamai naudojami pagal pateiktas naudojimo instrukcijas. galima pagrįstai tikėtis, kad vartotojas gali smarkiai sužaloti.
2. Kritinis komponentas yra bet koks gyvybės palaikymo įtaiso arba sistemos komponentas, kurio neveikimas gali pagrįstai tikėtis, kad suges gyvybę palaikantis įtaisas arba sistema arba paveiks jo saugą ar veiksmingumą.